Les mille et une histoires des quartiers d´Alexandrie

Nevine Ahmed Lundi 16 Novembre 2020-10:46:48 Chronique et Analyse
Les mille et une histoires des quartiers d'Alexandrie
Les mille et une histoires des quartiers d'Alexandrie

Le charme d'Alexandrie est indéniable. On dit qu'elle est la ville la plus européenne d'Egypte. Son architecture inspirée notamment des Italiens qui y résidaient nombreux et sa culture française, lui donnent son caractère cosmopolite et sa particularité. Pour mieux la connaître, il faut s'enfoncer dans ses banlieues et ses quartiers au coeur de la belle cité. Histoire des noms des mille et un lieux et quartiers de la Sirène de la Méditerranée.

Entre le brouhaha du Caire et la sérénité charmante d'Alexandrie, près de 2 heures par voiture. Chacune des deux villes à sa particularité et son charme différents qu'elles exercent sur leurs visiteurs aussi bien que sur leurs habitants locaux.

La corniche d'Alexandrie est une attraction en soi. Son centre regorge d'histoires enrichissantes et de nostalgie pour tous ceux qui ont connu la ville méditerranéenne et  y ont vécu notamment.

A chacune des rues et à chacun des quartiers d'Alexandrie, son nom, et aussi... son histoire. En voici quelques-unes.

- Karmouze : Un quartier qui prend son nom d'un prêtre copte, dont le nom est Karmos.

- Ragheb : Une zone dont le nom remonte à Ragheb pacha, qui y possédait beaucoup de terres agricoles et d'étables de veaux et de chevaux.

- Sidi Bichr : Le nom revient à un cheikh de culte soufi, appelé cheikh Bichr Al-Aref Billah.

- Al-Chatby : Le nom du quartier revient à Sidi Mohamed Al-Chatby, un des savants d'Andalousie. Il vivait à Alexandrie et y est mort et enterré.

- Aboul Abbas : Le quartier où se trouve la fameuse mosquée, prend son nom du savant religieux Al-Aref Billah Sidi Aboul Abbas Al-Morsi, d'origine andalouse. Il vivait à Alexandrie et y a été enterré.

- Aboul Derdaa : Ce quartier est fameux pour le nom d'un des compagnons du Prophète Mohamed (Paix et Salut sur lui), Abou Al-Derdaa. La tombe du fameux compagnon du Prophète se trouve à Alexandrie, dans le quartier donc du même nom.

- Al-Max : Le nom du quartier vient du nom arabe "Al-Mokous" (taxe en français). Ce sont les taxes que les commerçants venant à Alexandrie, en provenance des pays du Maghreb, devaient payer.

- Al-Dékheila : Ainsi appelé, en référence à l'ancien accès de la ville d'Alexandrie. C'est que "madkhal" en arabe signifie "accès".

- Al-Mahmoudiya : La région prend son nom du lac du même nom que le Sultan Mohamed Ali pacha donna au Sultan Mahmoud.

- Al-Awayed : Le nom de ce lieu signifie "Les reçus". C'est un lieu où l'on faisait la collecte des reçus (sorte de taxes) sur les récoltes agricoles entrant dans la ville d'Alexandrie.

- Abou Qir : La région prend son nom de la tombe où est enterré un prêtre copte appelé Abou Qir.

- Winget : Le nom revient au haut commissaire britannique, Sir Winget.

- Kom Al-Choqafa : En référence aux restes des poteries cassées, qu'on appelle en arabe "choqaf". Ces restes y étaient empilés.

- Kom Al-Dikka : Le nom de ce quartier remonte aux premiers habitants de cette zone, et qui étaient des Nubiens appartenant aux tribus appelées "Al-Dikka".

- Al-Azarita : Un nom italien qui signifie le sable et le désert "Lazzarita".

- Victoria : En référence au Collège Victoria, qui porte le nom de la reine de Grande-Bretagne à l'époque.

- Ambrozoa : En référence au savant "Lambrozoa", qui écrivit le livre sur la criminologie.

- Moharram Bey : En référence à Moharram Bey, le mari de la fille du Mohamed Ali pacha.

- Al-Iskandarani : Le nom revient à Hassan pacha Al-Iskandarani, prince des mers à l'ère de Mohamed Ali pacha.

- Bab Charq : En référence à la présence du Portail Est dans l'ancien mur de la ville, et les restes dudit portail existent jusqu'à nos jours dans la zone dite "challalat".

- Tousson : En référence à l'émir Tousson, petit-fils de Mohamed Ali pacha, dont la famille vivait à Alexandrie.

-Sidi Gaber : Le nom revient au savant Al-Aref Billah Sidi Gaber, un des savants d'Andalousie qui vivait à Alexandrie.

- Al-Hadra : Le nom revient au lac nommé "Al-Hadra" qui a été remblayé par Youssef Semouha, afin que les trains puissent y passer après l'installation de la ligne de chemins de fer, à l'ère de Mohamed Saïd pacha, fils de Mohamed Ali pacha.

- Lorane : A l'est d'Alexandrie et le nom revient à un étranger qui s'appelait Lorane. Il était le propriétaire de la compagnie de tabac au XIXe siècle. Son palais s'est transformé actuellement en un collège pour les filles.

- Zizinia : En référence au Comte Zizinia, un fameux commerçant italien de coton qui vivait à Alexandrie.

- Bocchli, Shtos, Stanely : Des noms pour les membres et fondateurs du conseil d'administration du tram Al-Raml d'Alexandrie. Ils sont tous Anglais.

- Camp César : On prononce en arabe "Campshizar". Le nom est anglais et son histoire revient au fait que l'on croit que Jules César y vint avec ses soldats lorsqu'il est venu pour conquérir l'Egypte. Le lieu est devenu ensuite un camp pour les soldats romains.

- San Stefano : La compagnie du tram Al-Raml a donné ce nom à cette région, en commémoration de la victoire des Serbes contre les Turcs ottomans, avec l'aide de la Russie en 1874, dans la bataille du même nom, ce qui mena ensuite à l'indépendance de la Serbie. 

- Glem : On connaît aussi cette région sous le nom de "Glemonopolo". C'est un Grec qui était membre du conseil municipal de la ville d'Alexandrie.

- Baccous : En référence à un Grec qui travaillait comme courtier à la Bourse du coton d'Alexandrie.

- Janaklis : En référence à un Grec appelé du même nom. Il était le propriétaire de fermes de vigne et d'usines de distillation du vin.

- Saba pacha : En référence à Saba pacha, qui fut le premier directeur égyptien - d'origine libanaise - à occuper ce poste dans la Poste khédiviale. Il fut également le propriétaire d'une société de navigation maritime, puis a été nommé ministre des Finances.

- Semouha : En 1924, le lac d'Al-Hadra a été remblayé par Youssef Semouha, un Irakien de religion juive qui vivait à Alexandrie et travaillait dans le commerce de textiles.

- Sutter : C'est le nom que l'île Rhodes a donné à Ptolémée Ier, après qu'il a sauvé cette île qui était assiégée par le roi Dimitrios pendant 15 mois. Ce nom signifie le "sauveur".

- Al-Silsila : La "chaîne" en français. Cette dernière constituait de barrière prévenant le passage des gens vers les lieux des vagues.

- Nabi Daniel : On dit que ce nom revient à un des savants religieux : cheikh Mohamed Daniel Al-Moussely, un des cheikhs adeptes d'Al-Chaféi. Venu à Alexandrie à la fin du 8e siècle de l'Hégire, le cheikh choisit Alexandrie comme lieu de résidence pour enseigner les principes de la religion. Il est mort et a été enterré à Alexandrie. Sa tombe est devenue un lieu de visite pour les gens.

-Manchia : Un nom qui a été donné à une zone principale de la ville. Ce quartier était le centre des activités commerciales et le QG des consulats étrangers.

en relation