Les arabes ont connu surement l’amour, et nous ont légué leurs poèmes ayant l’amour comme thème essentiel depuis l’ère préislamique. En fait, l’amour est un thème qui traverse le temps et l’espace. Dans « Le Collier de la colombe » (en arabe, Tawq al-hamāma),Ibn Hazm, le poète, historien et philosophe arabo-musulman qui vivait en Andalousie au XIe siècle, nous offre un livre de réflexion sur la véritable essence de l'amour, essayant de découvrir ce qu’il a de commun et d’immuable au cours des siècles et des civilisations. Le livre contient les nouvelles, les poèmes et les histoires d'amants. De même, il examine la passion de l'amour à travers l'analyse psychologique, l'expérience et l'observation, ainsi qu’à travers la perspective humaine analytique. Il est composé de trente chapitres, dont le premier est les signes de l'amour, puis d'autres aspects différents de l'amour. L’œuvre a été traduite de l’arabe vers plusieurs langues dont le français.
Qui ne connait pas l’Avare de Molière ? Un autre livre important qui est Kitâb al-Bukhalâ' (Le Livre des Avares) d’Al-Jahiz a devancé celui de Molière de plus d’un siècle. L’importance de ce livre tient au fait qu’il est une référence des caractères de l’être humain. En plus, il mentionne de nombreux noms, célébrités et pays, ainsi que des poèmes rares. Il est considéré comme une encyclopédie littéraire, sociale, géographique et historique. Le premier à étudier Kitâb al-Bukhalâ' est l’orientaliste Van Flun en 1900. Les événements du récit se déroulent dans la ville de Merv, la capitale du Khorasan. Al-Jahiz a utilisé le style narratif pour représenter les caractères et le comportement des avares, et a introduit dans l’histoire de nombreux mots familiers. Le livre devient une référence de cette époque, car il contient une étude sociale, psychologique, pédagogique et économique sur les avares.
Un des livres qui ont été à l’origine du genre littéraire « Récit de voyage » est le célèbre livre d’Ibn Battuta « Les voyages », dont le nom original est « Un cadeau pour ceux qui contemplent les splendeurs des cités et les merveilles des voyages ». Un véritable chef-d'œuvre qui a été traduit en anglais, français, portugais, allemand et autres langues. Le livre traite du voyage d'Ibn Battuta, un voyage qui a durétrente ans de sa vie. Il est allé au Maghreb arabe, au Levant, en Egypte, en Asie, en péninsule arabique et en Irak. Il a parlé des habitants de ces pays, de leurs lois et règles, et en a décrit tous les détails qu’ils soient nourriture, vêtements ou coutumes. Le sultan Al-Marini a enregistré le voyage d'Ibn Battuta à l'an 756 AH dans la ville de Fès.